Konjunktiv II

A Konjunktiv II-ben (feltételes mód) a Konjunktiv Präteritum a feltételes jelen időnek, a Konjunktiv Plusquamperfekt pedig a feltételes múlt időnek felel meg. A két Konjunktiv II igeidőt a würde + Infinitiv helyettesítő szerkezettel együtt az irreális feltételes, óhajtó és hasonlító mondatoknál, vagy például az udvarias kéréseknél használhatjuk. Ezek a Konjunktiv igeidők (más jelentéssel) a függő beszédben is előfordulhatnak.

A feltételes jelen és múlt idő

A Konjunktiv Präteritum a feltételes jelen idő kifejezésére:

Eine große Reparatur wäre zu teuer. (Egy nagyjavítás túl drága lenne.)

Ich wäre jetzt gern am Meer. (Szívesen lennék most a tengeren.)

Ich hätte einen Vorschlag. (Lenne egy javaslatom.)

Ich hätte jetzt Lust auf ein Stück Torte. (Kedvem lenne most egy szelet tortára.)

Módbeli segédigékkel:

Wir möchten nach Wien fahren. (Bécsbe szeretnénk utazni.)

Ich glaube, dass ich ihm helfen könnte. (Úgy gondolom, hogy segíthetnék neki.)

Ich müsste jetzt eigentlich arbeiten. (Tulajdonképpen most dolgoznom kellene.)

A würde + Infinitiv szerkezet a feltételes jelen idő kifejezésére:

Ich würde jetzt gern nach Hause fahren. (Most szívesen hazautaznék.)

An deiner Stelle würde ich ihn noch einmal fragen. (A helyedben még egyszer megkérdezném őt.)

A Konjunktiv Plusquamperfekt a feltételes múlt idő kifejezésére:

Ich wäre auch gern mitgekommen. (Én is szívesen jöttem volna.)

Daran hätte ich zuletzt gedacht. (Arra utoljára gondoltam volna.)

Das hätte ich auch gern gemacht. (Azt és is szívesen csináltam volna.)

Módbeli segédigékkel:

Du hättest mich ja fragen können. (Megkérdezhettél volna.)

Die Mühe hätten wir uns sparen können. (Megspórolhattuk volna magunknak a fáradságot.)

Du hättest seine Forderung ablehnen sollen. (Vissza kellett volna utasítanod a követelését.)

Der Bus hätte schon vor zehn Minuten kommen müssen. (A busznak már tíz perce jönnie kellett volna.)

Er hätte es mir sagen müssen. (Ezt mondania kellet volna nekem.)

Sie hätten die Arbeit vorbereiten müssen. (Elő kellet volna készíteniük a munkát.)

Er hätte das Buch nicht vergessen dürfen. (Nem felejthette volna el a könyvet.)

Irreális feltételes mondatok

Az irreális feltételes mondatokban (Irrealer Konditionalsatz) a megfogalmazott feltétel nem teljesíthető, és ennél fogva a következmény is lehetetlen. Ezt a lehetetlenséget, valótlanságot a feltételes jelen (Konjunktiv Präteritum) és múlt időkkel (Konjunktiv Plusquamperfekt) fejezzük ki:

Wenn er Zeit hätte, besuchte er seine Freunde. (Ha lenne ideje, meglátogatná a barátait.)

Wenn er Zeit hätte, würde er seine Freunde besuchen. (würde + Infinitiv I)

Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er seine Freunde besucht. (Ha lett volna ideje, meglátogatta volna a barátait.)

Wenn er Zeit gehabt hätte, würde er seine Freunde besucht haben. (würde + Infinitiv II)

A würde + Infinitiv helyettesítő szerkezetet a főmondatban használjuk. A Plusquamperfekt helyettesítésére a würde + Infinitiv II szerkezet ritkán használatos.

A wenn a mondatból fordított szórenddel elhagyható:

Wenn ich Zeit hätte, käme ich sofort zu dir.

Hätte ich Zeit, käme ich sofort zu dir.

További példák:

Ich hätte ihm geschrieben, wenn ich seine Adresse gewusst hätte.

Wenn du ihn gefragt hättest, hätte er dir bestimmt geholfen.

Wenn ich nicht um 8 Uhr gegangen wäre, hätte ich den Bus verpasst.

Irreális óhajtó és összehasonlító mondatok

Az irreális óhajtó mondat (Irrealer Wunschsatz) szerkezete az irreális feltételes mondat mellékmondatával egyezik meg. A doch, nur, bloß módosítószók (Partikeln) az óhajtás kifejezésére szolgálnak, a nem teljesíthető kívánságot, bizonytalanságot pedig a Konjunktiv II igeidők fejezik ki:

Wenn er doch bald käme! (Bárcsak hamarosan jönne!)

Wenn er doch früher gekommen wäre! (Bárcsak korábban jött volna!)

További példák:

Wenn ich doch nur nichts gesagt hätte!

Hätte ich doch nur nichts gesagt!

Wenn ich dir doch nur helfen könnte!

Könnte ich dir doch nur helfen!

Wenn er doch etwas geduldiger wäre!

Wenn ich doch nur etwas mehr Glück gehabt hätte!

Wenn es bloß nicht so kalt wäre!

Az irreális összehasonlító mondatok (Irrealer Komparativsatz) kötőszavai az als ob, als wenn (mellékmondati szórend) vagy als (ige az első helyen) lehetnek. Ezekben a mondatokban nem kötelező a Konjunktiv használata, a mondat lehet kijelentő módban is.

Er sieht aus, als wäre er wieder gesund. (Úgy néz ki, mintha újra egészséges lenne.)

Er sieht aus, als ob er wieder gesund wäre.

További példák:

Er sieht mich an, als ob er mich nicht verstanden hätte.

Er tut so, als hätte er mich nicht gesehen.

Sie sieht aus, als würde sie gleich umfallen.

Es sieht so aus, als ob ... / Es scheint, als ob ... / Er tut so, als ob ... / Ich fühle mich, als ob ... / Ich habe den Eindruck, als ob ...

Irreális következményes és megengedő mondatok

A következményes mondatban (Konsekutivsatz) csak a mellékmondatban szerepel Konjunktiv:

Es ist zu spät, als dass wir ihn noch anrufen könnten. (Túl késő van ahhoz, hogy felhívhatnánk.)

Das Wasser war zu kalt, als dass man darin hätte baden können. (A víz túl hideg volt ahhoz, hogy fürödni lehetett volna benne.)

Ich habe tüchtig gefroren, ohne dass ich mich erkältet hätte. (Alaposan átfagytam anélkül, hogy megfáztam volna.)

Er ist weggefahren, ohne dass er sich verabschiedet hätte. (Elutazott anélkül, hogy elbúcsúzott volna.)

Irreális megengedő mondatok (Konzessivsatz):

Auch wenn ich Zeit hätte, würde ich mir den Film nicht ansehen. (Ha időm lenne sem nézném meg a filmet.)

Auch wenn es geregnet hätte, hätten wir den Ausflug gemacht. (Ha esett volna, akkor is kirándultunk volna.)

Udvarias kérés, javaslat kifejezése

A feltételes jelen időt (Konjunktiv Präteritum) használhatjuk udvarias kérések és javaslatok kifejezéséhez:

Udvarias kérés:

Wären Sie so freundlich, mir zu helfen?

Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?

Würden Sie bitte das Fenster aufmachen?

Ich hätte gern etwas zu trinken.

Javaslat, tanács:

Hättest du Lust auf einen Spaziergang?

Bei schönem Wetter könnten wir ein Picknick machen.

Du solltest mehr Obst essen.

Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.

Német oldalaink

Német alapszókincs

Önállóan németül

Német webszótár

Német alapigék

Segédigék

Erős ragozású igék 1.

Erős ragozású igék 2.

Vegyes ragozású igék

Társoldalaink

Magyar nyelvtan

Angol szókincs A1-C2

Angol-magyar szótár

Angol nyelvtan

A webhely cookie-kat használ. A webhely igénybevételével Ön elfogadja ezen cookie-k használatát. További információk.